(아침에 하는 인사) 안녕하세요?
おはようございます。
오하요 - 고자이마스.
- 아침에 하는 인사말로, '일찍부터 고생하십니다. 일찍부터 열심히 일하시네요' 등의 의미를 지님
- 손아랫 사람이나 친한 상대에게는 , おはよう와 같이 축약해서 표현
(낮에 하는 인사) 안녕하세요?
- は는 "은/는" 뜻으로 사용될 시 "하"가 아닌 "와"로 읽는다.
- 낮에 하는 인사말이며, 직역하면 "오늘은" 이라는 뜻
오늘은 뒤에 '기분이 어떠신가요?', '날씨가 좋네요' 등의 표현이 생략되어 있다고 보면 됨.
(밤에 하는 인사) 안녕하세요?
- こんばんわ의 ん는 뒤에 단어에 따라 "ㄴ, ㅁ, ㅇ"등으로 발음 됨.
- 밤에 하는 인사말로, 직역하면 '오늘 밤은' 이라는 뜻
오늘 밤은 뒤에 '기분이 어떠신가요?, 날씨가 좋네요' 등의 표현이 생략되어 있음
감사합니다.
- 감사를 표할 때 쓰는 인사말로, 직역하면 '있기 어렵습니다. 진귀합니다'라는 뜻
감사한 일이 좀처럼 없단 걸 뜻하는 데서 유래된 표현 - 손아랫사람, 친한 상대에게는 ありかとう 만 사용 함
サンキュ(상큐)란 표현도 사용.(Thank you 일본식 발음인듯)
죄송합니다.
![]() |
![]() |
- 사과할 때 쓰는 인사말, 죄송한 마음, 걱정 등으로 말끔한 기분이 들지 않는다는 의미에서 유래된 표현
- 감사를 표하거나 사람을 부를 때(여기요, 저기요)에도 사용
- ごめんなさい。라는 표현도 사용
안녕히 가세요
![]() |
![]() |
- 오랫동안 헤어질 경우에 하는 인사말, 안녕히 가세요, 혹은 안녕히 계세요라는 의미를 갖고 있다.
- 직역하면 '그러면'이라는 뜻, 이 뒤에 '이제 실례하겠습니다'라는 표현이 생략되어 있다.
먼저 실례하겠습니다.
- 회사 등 여러 사람과함께 있는 장소에서 먼저 자리를 떠날 때 하는 인사말
- 손아랫사람, 친한 상대에게는 おさきに 만 사용하기도 함
- 오츠카레사마데시타, おつかれさまでした。
잘 먹겠습니다.
잘 먹었습니다.
- 융숭한 식사 대접을 받았다는 의미를 가진 표현
- 현재는 단순한 식후 인사로 사용되는 경우가 많다.
- 손아랫사람, 친한사이는 ごちそうさま 만 사용한다.
안녕히 주무세요.
![]() |
![]() |
- 자기 전에 하는 인사말로, 직역하면 '쉬세요'라는 의미
- 손아랫사람, 친한 상대에게는 おやすみ만 사용
https://www.youtube.com/watch?v=rw7ZDPqRfbg&list=PLMlV3lCbIxFhfF-YFOgq6yeYuCJXToe1w&index=21
https://www.youtube.com/watch?v=lVqkTgODmyM
https://www.youtube.com/watch?v=Q6n5EqnUFa8
https://www.youtube.com/watch?v=L_l5sQDv3xE
https://www.youtube.com/watch?v=Szd9ynmXIjI
https://www.youtube.com/watch?v=x82XDK9nf4w
https://www.youtube.com/watch?v=cA01VpqvADk
https://www.youtube.com/watch?v=lQzBB2CcTpg